***
где-то там
я жил когда-то
в самолётики
играл
во дворе была
ограда
в доме где-то
был подвал
и квартира
наверху
как последняя
в подъезде
хорошо
когда на месте
жаль уже
не на виду
а сейчас
всё по-другому
evening dear
how are you
не скучаешь ты
по дому
когда смотришь
в пустоту
I am lonely
lonely lonely
are you lonely
that makes two
***
распяли мотылька
в евангелии насекомых
пошёл дождь
и все спрятались
кроме
бабочки капустницы
не меня
шептала она
и становилась
прозрачной
заоблачной
как пустота
***
Джерард Гросжён — одновременно обычный библиотекарь
средней школы и художник-пуантилист. Он курит трубку,
пьёт кофе, смеется, не выдавая ни единым мускулом
своего лица с редкой бородой, что вчера его сын повесился.
Это уже второй сын, который ушёл от него. Как Иуда,
думает Джерард. Паскуда, добавляет он про себя.
Не надо. Не надо так — обрывать нить, привязывающую
друг к другу. К этой школе. К ученикам,
ещё не познавшим ни добро,
ни зло.
Нить — это совокупность точек. Понимаешь?
Да что — нить? Ведь есть же ещё и металл:
заводские трубы, железнодорожные пути,
пересекающиеся на горизонте. Они здесь,
на холсте. Они заменяют тебя. Я сдуваю пыль
с последней бумажной книги
и отдаю её кудрявой
студентке
в очках.
А почему бы вам не подружиться, а?
Вы бы читали Дюма, я бы писал картины.
Жизнь, уходя в частицы, спасала б тебя от могилы.
Завтра я принесу тебе цветы.
Завтра я уберу твою комнату:
поменяю обои, отключу
телефон.
В металле — частые сбои.
Улыбка стирает стон.
***
Бернард Стефанюс говорит, что я неправильно дышу, когда рисую.
Он ведёт меня в соседнюю комнату, ложится на пол и раздувает живот.
Вот так нужно. Совмещай движения с воздухом, желание с действием.
Не обращай внимание на улюлюканье учеников.
Они не знают, что можно и так.
Они не ведают, что творят.
Жёлтая звезда на чёрном пальто.
Родственники из России, переехавшие в Австрию.
Из Австрии — в Швейцарию. Раньше можно было
писать картины, рисовать лица. Теперь — только коллаж.
Теперь жизнь разложена не на квадраты, а на полиномы.
Теперь всё из рук и — по воде.
Я возвращаюсь в класс. Жмусь, как от холода,
от перекрёстных взглядов, делаю круги красным карандашом.
Он ломается под ладонью, крошки грифеля на ботинках,
что капли крови с лица раввина на площади Вены.
Я не чувствую за собой никакой вины,
но все чаще боюсь измены.
В проёме окна
мне машет рукой на прощание
очень маленький Стефанюс.
А я покидаю школьное здание.
Я сюда никогда не вернусь.
***
Я жил на Ли стрит,
крестился на улице Ли,
я дружил с Ли — чёрным мужчиной,
я любил женщину Валенсию Ли,
не выходя из подъезда,
чтобы вдыхать звёзды,
чтобы ловить мечты.
Ли под капельницей. Ли в морге.
Ли, принимающий мепробамат и аспирин.
Валенсия с обвисшим телом, с полуслепым лицом.
Дом, где жила она.
Там был сад и лес.
Там теперь зима.
Бабушка сказала: неси этот крест.
Бабушка сказала: носи этот крест
Зачеркнул её самолет. И закрыло её окно.
Я машу рукой. Как давно.
Всё равно.
Вопросительная частица.
Восклицательный голос.
Завершающее дно.
***
звёздные войны джедаи и оби коноби
кто-то похожий на медвежонка
смотрит себе в обе
и гуляет по звёздному песку
вместе с маленьким роботом
у робота большая голова
замыкающаяся хоботом
у зла шлем и голос басом
он отец главного героя-мальчугана
похожего на пионера
у зла солдаты похожие
на легионеров древнего рима
у главного героя есть подруга
не то настя не то зина
пусть по словам оби каноби
сила всегда сопутствует тебе
мальчуган-пионер и председатель отряда
по добрым делам
пусть твой меч
никогда не сломается пополам
и не упадет в космос
в его зияющую пустоту
ду ор ду нот ду
зер ис ноу трай
так сказал мудрец йода
запомни эти слова дже дай
Об авторе: Песков Дмитрий – поэт, прозаик. Родился в Москве. С 13 лет проживает за границей (Швейцария, Швеция, США). Окончил среднюю школу при Постоянном представительстве Российской Федерации в Женеве в 1992 году. Магистр искусств по специальности «Французская литература» Северно-Иллинойсского университета, а также магистр изящных искусств Джаксонвильского университета по специальности «Хореографическое искусство». Публиковался в журналах: «Нева», «45 параллель», «Южная звезда», «Время и место», «Журнал Поэтов», а также в поэтических изданиях на английском языке. Преподавал хореографию и танцевальное искусство в высших учебных заведениях. В настоящее время живёт и работает в г. Манти, штат Юта, США.
Комментариев нет:
Отправить комментарий